爱体育游戏 电话:0519-86532228 传真:0519-86538616 邮箱:sale@www.hqsander.com 邮编:213164 网址:www.hqsander.com地址:江苏省常州市武进区武宜中路15号
原标题:【语斋.翻译】“一次性”英语怎么说?第一反应是不是“one-time”?
现代生活节奏加快,一次性用品在生活中越来越常见。那么问题来了,你知道餐厅里的一次性筷子,酒店里的一次性拖鞋,还有一次性杯子这些用英语应该怎么说吗?
老外一般用 disposable形容那些只能用一两次的东西,一次性筷子、一次性手套的英文翻译都可以用 disposable。词典释义:
相比“disposable”,one-off更多的时候是在表达:一次性地发生什么,一次性地做某事,不需要反复操作的事。
别小瞧它哦,这个“环境保护”相关单词可是获得过《柯林斯词典》2018“年度词汇”的殊荣。
one-time 也有一次性的意思,但适用范围和 disposable 完全不一样。区别在于:disposable 强调某件东西只能使用一次,one-time 则表示只要发生一次就行了,我们可以理解为一劳永逸,只收一次费可以说 one-time charge。
上海语斋翻译公司愿与您共同分享学术及多业界的内容资讯,成就您事业的飞越。有任何问题或翻译需求,欢迎联系返回搜狐,查看更多
点击数:234 录入时间:2022-04-27【打印此页】【返回】